Женская гордость - Страница 52


К оглавлению

52

— Как… — хотела было возразить Клея, но тут же была прервана энергичным взмахом серебристой головы.

— Да-да, просто вы соответствуете другой стороне его характера, — убежденно сказала мать Макса, как будто давно и хорошо знала Клею, — которую он пытается скрыть от всех. В нем ведь есть и страсть, и иррациональность… Почему бы вам не выйти за него замуж? Ведь вы ждете от него ребенка?

Клея утвердительно кивнула в ответ на второй вопрос, промямлив что-то в ответ на первый, после чего попыталась собраться с мыслями, чтобы не дать возможности миссис Лэтхем проглотить себя с потрохами!

— Мы… мы вас не ждали, — только и удалось ей придумать.

— Макс знал, что я приеду, — сказала миссис Лэтхем. — Поэтому-то он и исчез. Мы с ним все время спорим. Он не хочет признать, что у меня гораздо больше здравого смысла; он не любит, когда я нападаю на него, потому что считает, что у меня много преимуществ по сравнению с ним: все-таки я слабая старая леди…

Слабая! Ха-ха! — подумала Клея. Вот уж кого никак нельзя было бы назвать хоть чуточку слабой!

— Вот и та женщина, которая присматривает за домом, тоже благоразумно исчезла, — откровенно призналась миссис Лэтхем. — Она меня до смерти боится… А вы меня тоже испугались? — Брови ее вопросительно поднялись, а Клее пришлось подавить смешок.

— Нет, — сказала она, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно серьезнее, хотя в уголках губ ее все же играла улыбка. — Вы с Максом похожи: много шума, а не страшно.

— Ну и отлично. — Миссис Лэтхем была явно довольна: она уселась поудобнее и неожиданно сменила тон разговора — из острого он стал домашним, задушевным. — Расскажите-ка мне все по порядку. С самого начала и до самого конца. Тогда я смогу сделать свои собственные выводы и решу, кто из вас больший глупец.

* * *

— Ну и кому же достался дурацкий колпак? — спросил Макс с притворным гневом.

Они с Клеей лежали, обнявшись, в постели, после удивительного и забавного вечера в компании его матери. Клее было разрешено встать и присутствовать на ужине, и она с удивлением слушала, как пикировались мать и сын. Миссис Лэтхем совершенно безжалостно испытывала терпение Макса, указывая ему на его ошибки и недостатки, но он выдержал экзамен с честью — сидел и слушал ее как пай-мальчик! Он мирился с упреками матери почти так же покорно, как мирился и с ее, Клеиными, нападками в последние месяцы. Вообще-то терпимость не была его самой сильной чертой. Но в последнее время он во всем потакал ей и, как оказалось, матери он тоже позволял заходить достаточно далеко, прежде чем решался на отпор.

Когда миссис Лэтхем удалилась в свою квартиру, они оба вздохнули с облегчением.

— Теперь ты видишь, почему она живет отдельно, — с усмешкой сказал Макс, когда они готовились лечь в постель. — Она все время нападает на меня, а мне приходится отбиваться — правда, не всерьез.

— Почему, как ты думаешь? — тихо спросила Клея, перестав заплетать косы. Затаив дыхание, она ждала ответа, который был для нее чрезвычайно важен.

Макс пожал плечами, не заметив состояния Клеи.

— Наверное, потому что я люблю ее, — грустно прошептал он. — Я мог бы ее приструнить — ты ведь знаешь меня, — но это означало бы сильно обидеть ее, а этого мне совсем не хотелось бы. Пусть думает, что я у нее под башмаком. — Тут он посмотрел на Клею и весело рассмеялся. — Но все-таки она знает свои границы и никогда не переходит их.

Но ведь это же и моя история! — подумала пораженная своим открытием Клея. Все то же самое!

— Она решила, что из нас двоих я глупее, — призналась Клея, уютно прижавшись в темноте к Максу. — Она сказала, что если бы у меня была хоть капля здравого смысла, мне нужно было бы поскорее выйти за тебя замуж, совершенно опустошить твои карманы, а потом преспокойно развестись.

— Ничего себе совет любимой мамочки, — рассеянно пробормотал Макс. Он занялся мочкой уха Клеи, взяв ее в рот и покусывая нежную плоть. — Это называется заговором… с целью меня погубить… Клея, — попросил он умоляющим голосом. — Как ты думаешь?..

Голос его звучал хрипловато и возбуждающе — пульс у Клеи забился с сумасшедшей скоростью. Сопротивляться не было никакого смысла. Повернувшись в руках Макса, Клея дотянулась до его подбородка и поцеловала в ямочку, темно-фиалковые глаза ее горели желанием под черными густыми ресницами.

— Ты у нас самый мудрый, — прошептала она. — Так как же ты думаешь?..

* * *

На следующее утро Клея проснулась с ощущением полного благополучия — душевного и физического. Она поднялась и оделась гораздо раньше Макса и стала расхаживать по квартире, напевая что-то тихим, низким голосом, который слышался ему во сне.

— Ты кажешься счастливой, — сказал Макс немного позднее, найдя ее в одной из комнат для гостей, где она, с видом потенциального разрушителя, разглядывала слишком резкие обои.

Клея обернулась к нему, улыбаясь, тряхнув блестящими волосами, которые рассыпались у нее по голым плечам: на ней был лимонно-желтый сарафан, оставляющий открытыми шею, плечи и руки.

— Да, я счастлива. Очень, — сказала она.

Глаза их встретились и обменялись долгим взглядом, в котором отразилось все то, что они не смогли бы выразить словами. Затем Клея прервала этот немой разговор, продолжив изучение комнаты.

— Мне кажется, здесь можно устроить славную детскую, — задумчиво сказала она.

— Ага! — воскликнул он. — Теперь я понимаю, откуда этот оценивающий взгляд. Ты решила последовать совету моей матери и начать тратить мои деньги.

52